IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

150 страниц V  « < 148 149 150  
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
> Кризис На Украине, Размышления и свидетельства очевидцев
SergeyCh
сообщение 16.9.2018, 19:33
Сообщение #2981


Мудрец
Иконка группы

Группа: Клиенты
Сообщений: 3 795
Регистрация: 4.10.2007
Из: Киев
Пользователь №: 1 225
Спасибо сказали: 2420 раз




Цитата(vedmed @ 16.9.2018, 15:59) *
- Они не старше Сковороды.

Но они все жили и создавали свои произведения задолго до "создания" украинского языка, столетие которого отмечается в статье, которую ты привел.
Так все таки, на каком языке писал Тарас Шевченко, Леся Украинка, Иван Франко, Котляревский, Иван Нечуй-Левицкий, Панас Мирный и т.д.
К примеру стихотворение 1878 года:
Я бачив дивний сон.
Немов передо мною
Безмiрна, та пуста, i дика площина
I я, прикований ланцем залiзним, стою
Пiд височенною гранiтною скалою,
А далi тисячi таких самих, як я.

У кожного чоло життя i жаль порили,
I в оцi кожного горить любовi жар,
I руки в кожного ланцi, мов гадь, обвили,
I плечi кожного додолу ся схилили,
Бо давить всiх один страшний якийсь тягар.

У кожного в руках тяжкий залiзний молот,
I голос сильний нам згори, як грiм, гримить:
“Лупайте сю скалу! Нехай нi жар, нi холод
Не спинить вас!
Зносiть i труд, i спрагу, й голод,
Бо вам призначено скалу сесю розбить”.

I всi ми, як один, пiдняли вгору руки,
I тисяч молотiв о камiнь загуло,
I в тисячнi боки розприскалися штуки
Та вiдривки скали; ми з силою розпуки
Раз по раз гримали о кам’яне чоло.

Мов водопаду рев, мов битви гук кривавий,
Так нашi молоти гримiли раз у раз;
I п’ядь за п’ядею ми мiсця здобували;
Хоч не одного там калiчили тi скали,
Ми далi йшли, нiщо не спинювало нас.

I кожний з нас те знав, що слави нам не буде,
Нi пам’ятi в людей за сей кривавий труд,
Що аж тодi пiдуть по сiй дорозi люди,
Як ми проб’єм її та вирiвняєм всюди,
Як нашi костi тут пiд нею зогниють.

Та слави людської зовсiм ми не бажали,
Бо не герої ми i не богатирi.
Нi, ми невольники, хоч добровiльно взяли
На себе пута. Ми рабами волi стали:
На шляху поступу ми лиш каменярi.

I всi ми вiрили, що своїми руками
Розiб’ємо скалу, роздробимо гранiт,
Що кров’ю власною i власними кiстками
Твердий змуруємо гостинець i за нами
Прийде нове життя, добро нове у свiт.

I знали ми, що там далеко десь у свiтi,
Який ми кинули для працi, поту й пут,
За нами сльози ллють мами, жiнки i дiти,
Що други й недруги, гнiвнiї та сердитi,
I нас, i намiр наш, i дiло те кленуть.

Ми знали се, i в нас не раз душа болiла,
I серце рвалося, i груди жаль стискав;
Та сльози, анi жаль, нi бiль пекучий тiла,
Анi прокляття нас не вiдтягли вiд дiла,
I молота нiхто iз рук не випускав.

Отак ми всi йдемо, в одну громаду скутi
Святою думкою, а молоти в руках.
Нехай проклятi ми i свiтом позабутi!
Ми ломимо скалу, рiвняєм правдi путi,
I щастя всiх прийде по наших аж кiстках.

Иван Котляревский в 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. Они были изданы без ведома автора. Это же издание было повторено в 1808 году. Сам Котляревский издал на средства С. М. Кочубея четыре части в 1809 году, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 году в Харькове уже после смерти автора. Энеида» написана четырёхстопным ямбом, 10-строчной одической строфой, принятой в большинстве од Ломоносова и других поэтов классицизма (рифмовка АбАбВВгДДг).
А вот и начало Энеиды:
1 Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятіший од всіх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він, взявши торбу, тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців,
П'ятами з Трої накивав.

Так это же чистейший русский язык, поскольку до "создания" такого украинского языка, столетие которого "отмечаем" в этом году, нужно бло Котляревскому прожить ещё лет 120-ть. Или я ошибаюсь?

Тарас Шевченко. И мертвым и живым... (отрывок):

Нема на світі України,
Немає другого Дніпра,
А ви претеся на чужину
Шукати доброго добра,
Добра святого. Волі! волі!
Братерства братнього! Найшли,
Несли, несли з чужого поля
І в Україну принесли
Великих слов велику силу
Та й більш нічого. Кричите,
Що бог вас создав не на те,
Щоб ви неправді поклонились!..
І хилитесь, як і хилились!
І знову шкуру дерете
З братів незрящих, гречкосіїв,
І сонця-правди дозрівать
В німецькі землі, не чужії,
Претеся знову!.. Якби взять
І всю мізерію з собою,
Дідами крадене добро,
Тойді оставсь би сиротою,
З святими горами Дніпро!

14 декабря 1845,
Вьюнища

У меня два вопроса: на каком языке написано, и о какой Украине идет речь? Ведь, если верить тем "исследованиям", которые ты Ведмед, здесь неоднократно приводил, то до создания украинского языка и страны Украина нужно было Шевченку ещё прожить лет 80.


--------------------


Когда человек работает над собой, он изменяет мир вокруг себя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vedmed
сообщение 17.9.2018, 1:16
Сообщение #2982


Ведущий мудрец
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 14 024
Регистрация: 10.9.2009
Из: г. Москва
Пользователь №: 10 198
Спасибо сказали: 4641 раз




Цитата(SergeyCh @ 16.9.2018, 16:33) *
Но они все жили и создавали свои произведения задолго до "создания" украинского языка, столетие которого отмечается в статье, которую ты привел.
Так все таки, на каком языке писал Тарас Шевченко...

- Какой язык считал своим Тарас Шевченко?

Юрий Соловьев

Тарас Григорьевич писал одинаково много как на украинском, так и на русском языке. Скажем, «Кобзарь» написан на украинском. А вот вся художественная проза – на русском. Даже знаменитая пьеса из истории запорожского казачества «Назар Стодоля» первоначально была написана на русском языке и лишь потом переведена на украинский. Письма он тоже писал на обоих языках – в зависимости от адресата. Как же определить, какой язык Кобзарь считал своим?

Составитель толкового словаря живого великорусского языка датчанин по происхождению В.Даль как-то сказал: «Ни призвание, ни вероисповедание, ни сама кровь предков не делают человека принадлежащим к той или иной народности. Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я – думаю по-русски.». На каком же языке думал Т.Г.Шевченко? Ответить на этот вопрос не представляет ни малейшего труда. Заглянем в те его записи, которые не предназначались для посторонних глаз, которые он вел для себя, – в его дневники. И станет ясно – Шевченко думал по-русски. ...



------------------
Тарас Шевченко - РУССКИЙ человек.


--------------------
Не мне, но Логосу внимая… (Гераклит Эфесский)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SergeyCh
сообщение 17.9.2018, 17:43
Сообщение #2983


Мудрец
Иконка группы

Группа: Клиенты
Сообщений: 3 795
Регистрация: 4.10.2007
Из: Киев
Пользователь №: 1 225
Спасибо сказали: 2420 раз




Цитата(vedmed @ 16.9.2018, 22:16) *
- Какой язык считал своим Тарас Шевченко?

Юрий Соловьев

Тарас Григорьевич писал одинаково много как на украинском, так и на русском языке. Скажем, «Кобзарь» написан на украинском. А вот вся художественная проза – на русском. Даже знаменитая пьеса из истории запорожского казачества «Назар Стодоля» первоначально была написана на русском языке и лишь потом переведена на украинский. Письма он тоже писал на обоих языках – в зависимости от адресата. Как же определить, какой язык Кобзарь считал своим?

Составитель толкового словаря живого великорусского языка датчанин по происхождению В.Даль как-то сказал: «Ни призвание, ни вероисповедание, ни сама кровь предков не делают человека принадлежащим к той или иной народности. Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я – думаю по-русски.». На каком же языке думал Т.Г.Шевченко? Ответить на этот вопрос не представляет ни малейшего труда. Заглянем в те его записи, которые не предназначались для посторонних глаз, которые он вел для себя, – в его дневники. И станет ясно – Шевченко думал по-русски. ...

------------------
Тарас Шевченко - РУССКИЙ человек.

который писал свои произведения на украинском задолго до его "создания"? когнитивный диссонанс не возникает?
Набор врагов у Шевченко Т.Г. в течение всей жизни стандартный. Враг номер один - москаль. Это слово в одних случаях означает русского солдата, в других - просто русского.

Ещё в 1838 г. в поэме "Катерина" Шевченко Т.Г. создает отталкивающий образ москаля (т.е. русского офицера). В его отношении к обманутой героине и своему сыну нет ничего человеческого. Всякий доверяющий автору читатель должен согласиться:

"москаль - це така гидота, що викликає лише огиду"

ПЕРЕВОД:
"москаль - это такая гадость, которая вызывает только отвращение"
https://forum.dpni.org/entry.php?b=258

А как насчет "Энеиды" Котляревского?

Сообщение отредактировал SergeyCh - 17.9.2018, 18:46


--------------------


Когда человек работает над собой, он изменяет мир вокруг себя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vedmed
сообщение 18.9.2018, 13:55
Сообщение #2984


Ведущий мудрец
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 14 024
Регистрация: 10.9.2009
Из: г. Москва
Пользователь №: 10 198
Спасибо сказали: 4641 раз






Цитата(SergeyCh @ 17.9.2018, 14:43) *
который писал свои произведения на украинском задолго до его "создания"? когнитивный диссонанс не возникает?

- Точнее говоря, он писал на русском и на южно-русском.

Главное, что он ДУМАЛ по-русски, т.е. был РУССКИМ.


--------------------
Не мне, но Логосу внимая… (Гераклит Эфесский)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SergeyCh
сообщение 18.9.2018, 14:43
Сообщение #2985


Мудрец
Иконка группы

Группа: Клиенты
Сообщений: 3 795
Регистрация: 4.10.2007
Из: Киев
Пользователь №: 1 225
Спасибо сказали: 2420 раз




Цитата(vedmed @ 18.9.2018, 10:55) *
южно-русском.


А это что за новый язык? Не слыхал о таком.
Цитата(vedmed @ 18.9.2018, 10:55) *
Главное, что он ДУМАЛ по-русски, т.е. был РУССКИМ.

Вот насчет этого глубокие сомнения, поскольку все его творчество просто пропитано ненавистью ко всему русскому. Как яркий пример этому - на сегодня стихи Шевченко взяты на вооружение сформированным русофобскими организациями, которых у нас сейчас пруд пруди.


--------------------


Когда человек работает над собой, он изменяет мир вокруг себя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vedmed
сообщение 18.9.2018, 17:56
Сообщение #2986


Ведущий мудрец
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 14 024
Регистрация: 10.9.2009
Из: г. Москва
Пользователь №: 10 198
Спасибо сказали: 4641 раз




Цитата(SergeyCh @ 18.9.2018, 11:43) *
Вот насчет этого глубокие сомнения, поскольку все его творчество просто пропитано ненавистью ко всему русскому. ...

- https://cont.ws/@kozakpravdorub/95225
Цитата
Ненавидел ли Тарас Шевченко москалей?

Националистическая пропаганда давно уже взяла Тараса Григорьевича "на вооружение" и сделала героем войны против москалей и всего кацапского, против всего, что "навязывается" нам нашими "соседями-ни-в-коем-случае-никак-не-братьями". Для аргументации со всего творчества пропагандисты обычно выбирают только те произведения, которые соответствуют этому мировоззрению, вырывая из контекста. При этом "случайно" забывают обо всем остальном, что ему противоречит. Фразу "кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями" почему-то помнят, а вот "хохол останется хохлом, хоть ты пусти его в Европу - где надо действовать умом, он напрягает только жопу" забывают, уже начинают говорить, что это не он это фейк и тому подобное. Кто еще сомневается, пойдите в библиотеку и поищите вот такую ​​книжечку:

Полное собрание сочинений (ПОВНИЙ ЗБIРНИК ТВОРIВ), Т.Г. Шевченко, 1914 г. Издание Л.М. Ротенберга. Издание первое. Катеринослав,1914 г., 701 стр.

с портретом поэта, его биографией, критической статьёй и 50 рисунками художника Б. Смирнова. Типографский переплёт с золотым тиснением. Круговой узорный обрез. В 1914 году Кабинет министров Российской империи запретил отмечать 100-летие со дня рождения Шевченко Тараса Григорьевича. Но Катеринослав (нынче – Днепропетровск) стал одним из немногих городов, где празднование все же состоялось – к этому событию и было приурочено издание типографией «Катеринослав» Л.М. Ротенберга Полного собрания сочинений в одном томе энциклопедического формата. Запрещённый фолиант вышел небольшим тиражом и является библиографической редкостью, которого ни разу не было в букинистических и антикварных магазинах Москвы. Рисунки в книге выполнены талантливым художником Смирновым Борисом Васильевичем, который в то время жил в Катеринославе.

Это для особо придирчивых. Что я хотел сказать. Шевченко - не тот человек, который мог бы ненавидеть кого-либо по национальному признаку. И то, что он использует такую ​​эмоционально окрашенную лексику, еще ничего не значит. Он художник во всех смыслах этого понятия. А художник - это не пропагандист. Он независимый наблюдатель, изображающий жизнь, человеческие эмоции, переживания. А людям свойственны очень разные проявления - от святых и высоких до таких низов, что страшно и представить. Если писатель, например, описывает внутренние переживания убийцы, перед тем, как он совершит свое преступление, это же еще не значит, что он склоняет вас к преступлению. Если взять, например, ту же шевченкову "Катерину". Вы на самом деле думаете, что Тарас Григорьевич ненавидел всех русских только потому, что они русские? Это же глупо. Смотрите глубже. Вспомним, к чему была сказана эта знаменитая фраза, ситуацию в которой оказалась Екатерина. Как вы думаете, люди в такой трагедии могут безэмоционально анализировать и рассуждать трезво? Автор-рассказчик сочувствует бедной девушке, переживая целую бурю различных почуттів внутри. Или не похож вам такой вывод, который он приводит, на убеждение "все мужчины - козлы" и "все бабы - с*ки", к которому приходят люди, когда кто-то причинил им нестерпимую боль, и не в силах её терпеть, они начинают ненавидеть всех представителей противоположного пола. Это типичная защитная реакция психики, а автор здесь прочувствовал боль девушки, выступил тем, кто её озвучил. И для безопасности организма действительно, чтобы больше тебе не причинили боли, вполне разумно поддаться этому выводу и больше вообще не иметь романтических отношений. Но так ли это разумно на самом деле? Как говорят, волков бояться - в лес не ходить.

Это, откуда ноги растут у первой фразы. Мои объяснения подтверждает и приведенное мною стихотворение "Хохлы". Но вот в каком ключе он выступает аргументом. Здесь то же самое, как и с москалями. В этом же случае вряд ли вы подумали, что Шевченко написал его, потому что ненавидел украинцев. А почему, потому что здесь ситуация более однозначна, и поэтому мы сразу понимаем, что он высмеивает украинцев в присущих им определенных не очень хороших проявлениях. Кстати, он здесь хорошо описал само понятие хохол, потому что мы забываем, что сначала люди использовали этот термин не в целом для украинцев (как кстати и термин "москали" и ему подобные), а для описания определенного набора качеств с негативным с точки зрения посторонних окрасом, которые люди начинают проявлять в ситуациях, когда не держат себя достойно, позволяют себе быть мерзкими. Такие "альтер эго" есть у каждого из нас и в каждой группе людей, которые наделены похожими качествами. Это обратная сторона этих качеств. Долго я все это объяснял. Так вот. Если дальше не углубляться. К чему я вел - наличие такого стиха с негативом к украинском еще не означает, что он ненавидит украинцев или презирает. Так же как и со всеми произведениями, где он говорит и о москалях. Словом москаль описываются те негативные проявления, на которые может быть способен "русский человек" в силу нюансов своих национальных особенностей.

...


Цитата
Истории от Олеся Бузины: Тарас Шевченко – русский писатель

По последним социологическим опросам, 56% граждан Украины высказываются за предоставление русскому языку статуса государственного. Доживи Тарас Григорьевич до наших дней, он тоже был бы среди них. Ведь Шевченко – "известнейший русский писатель". Это не моя выдумка! Так называли его даже в полицейских документах, о чем нынешние националисты предпочитают не вспоминать.

...

Факты гласят: ни разу ни в одном произведении Шевченко не назвал себя украинцем и даже не употребил такого слова в отношении других людей. Зато у него есть другие признания, которые сейчас упорно замалчивают. Например, в повести "Прогулка с удовольствием" он пишет о русской армии: "Наши войска блокировали Силистрию". Следовательно, войска эти для него – свои, родные!

А еще Тарас призывал учиться "у москаля". Так и писал: "Не мешало бы позычить у москаля кропила (кнута) для своих непослушных жен". Свою хандру Шевченко называл "нашей русской тоскою". А тем, кто делает из него "батька нации", будет любопытно узнать, что подразумевал Кобзарь под Украиной. Даже Волынь и Подолию, не говоря уже о Галичине, он Украиной не считал! И вот вам доказательства из той же "Прогулки" -- собственные шевченковские слова, против которых не попрешь: "Бедная, малосильная Волынь и Подолия, она охраняла своих распинателей в неприступных замках и роскошных палатах. А моя прекрасная, могучая, вольнолюбивая Украина туго начиняла своим вольным и вражьим трупом неисчислимые огромные курганы".

Украина для Шевченко – это бывшие казачьи земли, пограничная полоса Руси с землями Крымского ханства. Его родное село находилось как раз в этих местах. Другого значения слова "Украина" он не знает.

...

Читать полностью


Сообщение отредактировал vedmed - 18.9.2018, 18:01


--------------------
Не мне, но Логосу внимая… (Гераклит Эфесский)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SergeyCh
сообщение 18.9.2018, 19:15
Сообщение #2987


Мудрец
Иконка группы

Группа: Клиенты
Сообщений: 3 795
Регистрация: 4.10.2007
Из: Киев
Пользователь №: 1 225
Спасибо сказали: 2420 раз




Даже если сегодняшние русофобы украины ошибаются насчет Шевченко, то факт о том, что он писал на украинском языке задолго до "создания" такого - -остается фактом. Вопрос остается прежний: так на каком языке писал Тарас Шевченко свой "Кобзарь", если украинский язык был "создан", по предположениям высказанным в ссылках, которые ты приводишь, только в 1918 году?

Оставим в стороне остальных писателей, хотя Котляревский написал и опубликовал "Энеиду" ещё до Шевченка, выдержку из которой я уже приводил.


--------------------


Когда человек работает над собой, он изменяет мир вокруг себя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vedmed
сообщение 18.9.2018, 19:41
Сообщение #2988


Ведущий мудрец
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 14 024
Регистрация: 10.9.2009
Из: г. Москва
Пользователь №: 10 198
Спасибо сказали: 4641 раз




Цитата(SergeyCh @ 18.9.2018, 16:15) *
Даже если сегодняшние русофобы украины ошибаются насчет Шевченко, то факт о том, что он писал на украинском языке задолго до ...

- Это НЕ факт.

НЕ писал он на "украинском", а писал либо на русском языке, либо на южно-русском наречии.

И даже создал Букварь Южнорусский Тараса Шевченко - http://www.historymania.info/view_post.php?id=281



-------------------
В общем, нынешние его соотечественники очень МАЛО знают о Тарасе Шевченко. Прискорбно.

Цитата(SergeyCh @ 18.9.2018, 16:15) *
Оставим в стороне остальных писателей, хотя Котляревский написал и опубликовал "Энеиду" ещё до Шевченка, выдержку из которой я уже приводил.

- Иван Котляревский НЕ писал на "украинском".

Он был первым, кто издал сочинение на "малороссийском языке".

Этот язык указан на титульном листе прижизненного издания его юмористической поэмы "Енеида" (1798, первое издание). Причем первые 3 части этого произведения первоначально были изданы в Петербурге на русском языке и лишь потом переведены на малороссийский.

Внимательно читаем:


------------------
Таким образом, украинствующие просто ОБМАНЫВАЮТ народ, называя "малороссийский" язык того времени "украинским".

Сообщение отредактировал vedmed - 18.9.2018, 19:50


--------------------
Не мне, но Логосу внимая… (Гераклит Эфесский)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SergeyCh
сообщение 18.9.2018, 20:29
Сообщение #2989


Мудрец
Иконка группы

Группа: Клиенты
Сообщений: 3 795
Регистрация: 4.10.2007
Из: Киев
Пользователь №: 1 225
Спасибо сказали: 2420 раз




Цитата(vedmed @ 18.9.2018, 16:41) *
Таким образом, украинствующие просто ОБМАНЫВАЮТ народ, называя "малороссийский" язык того времени "украинским".

Достойное исследование, автора кмк. Даже имени своего не указал.

Если произведения писались на малоросском НАРЕЧИИ (южно-русском наречии), то те, кто пользуется русским языком, по идее, очень хорошо в нем разбираются: умеют читать на этом языке, понимают прочитанное и могут пересказывать целые отрывки?

К справке: в свое время служил в Тюмени, где строевой песней РМТО была "Розпрягайте хлопці коней". Причем эту песню пели практически без акцента и представители Кавказа и средней Азии.


--------------------


Когда человек работает над собой, он изменяет мир вокруг себя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SergeyCh
сообщение 19.9.2018, 14:12
Сообщение #2990


Мудрец
Иконка группы

Группа: Клиенты
Сообщений: 3 795
Регистрация: 4.10.2007
Из: Киев
Пользователь №: 1 225
Спасибо сказали: 2420 раз




Указ о введении в действие решения СНБО о прекращении договора о дружбе между Украиной и РФ вступил в силу

https://112.ua/obshchestvo/ukaz-o-vvedenii-...ilu-462853.html


--------------------


Когда человек работает над собой, он изменяет мир вокруг себя.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

150 страниц V  « < 148 149 150
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 26.9.2018, 7:30